Apr 8, 2007

Happy Easter from Dennis!








Hello, everyone.
The graphic in the center is a graphic representation of a Ukrainian pysanka. I used to make dozens of these every year (but with real eggs). For more information:
http://en.wikipedia .org/wiki/ Pysanka
http://www.brama. com/art/pysanky. html
Best wishes!
Dennis in Phoenix

Lovely Card, Dennis. Thank You, Happy Easter

Nelba from Argentina

Dennis,
You are really talented! I loved your Easter greeting as I love all of your messages. You are really thoughtful and always available.
Also, a belated thank you for visiting my student blogs AND leaving messages. Not only were the students impressed but their parents were even more impressed that we had comments from the USA.
Thanks again and I hope the bunny was as good to you as you are to everyone else.
My heartfelt best wishes,
Ramona

Dear Dennis :
Happy Easter for you too.
Thanks for sharing so lovely designs !!! I entered the Ukranian blog and I found a lot of great pysankas.BTW what does XB mean? It's in the center of your message.
Hugs and kisses for you and your family.
From Argentina
Susana Canelo
Hola, Susana.

¡Felices Pascuas!

- - - - - - - - - - - - - - - COMMENTS - - - - - - - - - - - - - - -
You're entirely welcome, Susana. I'm glad you liked the designs. There are many more websites that feature pysanka designs, but some of them aren't very traditional!
XB is an abbreviation from Church Slavonic and certain Slavic languages for the traditional Orthodox Easter greeting: Khristos' Voskrese! (Christ is risen). The X and B are from the cyrillic alphabet: X is for a sound that is similar to the Spanish jota and B is about the same as an English "v."
The XB is commonly used in things associated with Easter, even by those with a Slavic Orthodox background who no longer use Church Slavonic or another Slavic language in their worship.
Look here:
http://tinyurl.com/3ajcnh (first photo, second row from the top)
You can see Khristos' Voskrese in cyrillic letters in these photos of traditional Easter basket covers:
http://tinyurl.com/2l78sz

- - - - - - - - - - - - - - - more COMMENTS - - - - - - - - - - - - - - -
Thank you, Susana. ¡Lo mismo para ti y tu familia también!
Dennis in Phoenix


Dear Dennis,
Thanks a lot for the fine Easter greeting. I just loved it. It is really neat.
abraços
José Antônio

Olá, José Antônio!

- - - - - - - - - - - - - - - COMMENTS - - - - - - - - - - - - - - -
You're entirely welcome, my friend. I'm glad you liked it!
I used to make dozens of "the real thing" (real eggs decorated in the Ukrainian and Carpatho-Rusyn style) every year before Easter. I put them--together with special foods like kulich and Pascha (kinds of bread), a sweet-cheese dessert also called Pascha, an egg cheese called hrutka or yayechnik, Polish sausage (kolbasá), hrin (grated horseradish, usually mixed with chopped beets), and other special foods--in a large basket with an embroidered liner and cover. I then took the basket to church on Holy Saturday night to be blessed. After that, there was always a special brunch (held VERY early on Easter morning) in which the special foods were shared. Good memories!

Abraços to you, too!
Feliz Páscoa!
Dennis in Phoenix


Hi Dennis! That was lovely!!!
A wonderful Easter for you too!
Monica


- - - - - - - - - - - - - - - COMMENTS - - - - - - - - - - - - - - -

Oí, Mônica!
You're entirely welcome, Mônica!
Feliz Páscoa!
Dennis in Phoenix



No comments: